lundi 29 avril 2013

PREMIER JOUR / PRIMERO DÍA

9h-12h Nous avons accueillis nos invités chiliens et vénézuéliens. Après un petit-déjeuner, Claudio Secci et Marc Bourdier ont fait une présentation du site et des questions à aborder lors du workshop. 

9h-12h Acogíamos nos invitados chilenos y venezolanos. Después de un desayuno, Claudio Secci y Marc Bourdier han hecho una presentación del territorio y temas a abordar en el taller.




15h-18h Nous sommes allés sur le site des Murs-à-Pêches guidés par Nicole Huvier.

15h-18h Hemos ido en el sitio de los "Murs-à-Pêches", guiados por Nicole Huvier











jeudi 25 avril 2013

Cartes thématiques / Mapas temáticas

Nous avons chacun imaginé des cartes selon un thème ou une compréhension du site, souvent en lien avec ce qui a été observé à travers la vidéo.

Cada uno de nosotros hemos imaginado mapas temáticas o de comprensión del territorio, en relación con el trabajo de observación había hecho en vídeos.


Cartographie sonore / Cartografía sonór




Cartes des pratiques à ciel ouvert / Mapa de usos a cielo abierto


Cartes de paysages / Mapas de paisajes


Carte des cheminements / Mapa de caminos



Carte de patrimoine(s) / Mapa de patrimonio(s)


Relations dedans-dehors / Relaciones dentro-fuera




mardi 23 avril 2013

Vidéos d'observation de terrain / Vídeos de observación de sitio

Nous avons réalisé des vidéos d'observation de terrain dans le site des Murs à Pêches de Montreuil. Elles visent à reconnaître ce qui pourrait constituer de l'urbain rare et de l'urbain fragile.





mercredi 17 avril 2013

Rencontre avec le collectif 14 / Encuentro con el grupo 14


Nous avons rencontré les quatorsiens, petite équipe d'architectes-constructeurs qui nous ont initié à leur art.
Ils ont proposé aux étudiants de Paris Belleville de leur imaginer des structures pour franchir les murs (ponts et belvédères) puis ont mis au point un module triangulaire avec plusieurs remplissages afin de construire facilement et avec souplesse, sur le territoire des murs à pêches. Des structures seront ainsi montées tout au long des beaux jours, et serviront aux différentes associations et habitants usagers des murs à pêches.

Encontramos los « quatorsinos », un pequeño equipo de arquitectos-constructores que nos iniciaron su arte.
Les propusieron a los estudiantes de París Belleville imaginarles estructuras para atravesar las paredes (puentes y belvederes) luego inventaron un módulo triangular con varios rellenos con el fin de construir fácilmente y con flexibilidad, sobre el territorio de los "Murs-à-Pêches". Esas estructuras habrán subido así a lo largo de los bellos días, y les servirán a las diferentes asociaciones y habitantes usuarios de las paredes a durazno.



Première rencontre, et premiers essais de manipulation des modules. Primer encuentro y primeras pruebas de manipulacion de los modulos.

Second essai pour une performance: tenter d'assembler 60 panneaux.  Segunda prueba por tratar de armar 60 paneles.